TOP 25 CULTURE AND LANGUAGE QUOTES | A-Z Quotes
The relationship between language and culture is deeply rooted. Language is used to maintain and convey culture and cultural ties. Different ideas stem from. Language identity quotes by Beth Purdy - Monday, April 30, , Language LearningIn "*Cultural Resources Countries Outside of the USA". The relationship between language and culture is complex yet one is a For an instant translation quote, send us an email at Contact us or call.
The students may not know how to react to this different style of learning. A case in point, when at the beginning of my teaching career in Taiwan, I found it very easy to teach English, but very difficult to get the students to interact with me while I was teaching. Teaching was very easy because the students were well behaved and very attentive. The difficulties surfaced when trying to get the students to interact with me, their teacher.
At the time, I did not realize that in Taiwan, it was culturally unacceptable for students to interact with their teacher. The Taiwanese students were trained to listen to what the teacher said, memorize it, and later regurgitate it during an exam.
The classroom setting had to be changed to a much less formal setting to coax out student interaction. The language classes taught using this style proved to be most beneficial to the students with an overall increase in the grade point average. Because language is so closely entwined with culture, language teachers entering a different culture must respect their cultural values. As Englebert describes: As Spence argues, success and failure in a Chinese cultural framework influences not just oneself but the whole family or group.
Therefore, teachers must remember to respect the culture in which they are located. Language teachers must realize that their understanding of something is prone to interpretation. The meaning is bound in cultural context. One must not only explain the meaning of the language used, but the cultural context in which it is placed as well.
Often meanings are lost because of cultural boundaries which do not allow such ideas to persist.Relationship between language and culture
As Porter argues, misunderstandings between language educators often evolve because of such differing cultural roots, ideologies, and cultural boundaries which limit expression. Language teachers must remember that people from different cultures learn things in different ways. For example, in China memorization is the most pronounced way to study a language which is very unlike western ideologies where the onus is placed on free speech as a tool for utilizing and remembering vocabulary and grammar sequences Hui When a teacher introduces language teaching materials, such as books or handouts, they must understand that these will be viewed differently by students depending on their cultural views Maley For instance, westerners see books as only pages which contain facts that are open to interpretation.
This view is very dissimilar to Chinese students who think that books are the personification of all wisdom, knowledge and truth Maley One should not only compare, but contrast the cultural differences in language usage. Visualizing and understanding the differences between the two will enable the student to correctly judge the appropriate uses and causation of language idiosyncrasies. For instance, I have found, during my teaching in Taiwan, that it is necessary to contrast the different language usages, especially grammatical and idiom use in their cultural contexts for the students to fully understand why certain things in English are said.
Thank you, and you? This question was very difficult to answer, until I used an example based in Chinese culture to explain it to them. One example of this usage: It was culturally and possibly morally significant to ask someone if they had eaten upon meeting.
This showed care and consideration for those around you. Even now, people are more affluent but this piece of language remains constant and people still ask on meeting someone, if they have eaten.
Culture Quotes - BrainyQuote
If someone in a western society was greeted with this, they would think you are crazy or that it is none of your business. It has enabled them to differentiate between appropriate and inappropriate circumstances of which to use English phrases and idioms that they have learnt. Valdes argues that not only similarities and contrasts in the native and target languages have been useful as teaching tools, but when the teacher understands cultural similarities and contrasts, and applies that knowledge to teaching practices, they too become advantageous learning tools.
Implications for language policy Creators of second language teaching policies must be sensitive to the local or indigenous languages not to make them seem inferior to the target language. English language teaching has become a phenomenon in Southeast Asia, especially in Taiwan. Most Taiwanese universities require an English placement test as an entry requirement Information for Foreigners Retrieved May 24, Foreigners non-native Taiwanese which are native English speaking students however, do not need to take a similar Chinese proficiency test, thus forwarding the ideology that the knowledge of English is superior to the Chinese counterpart and that to succeed in a globalized economy; one must be able to speak English Hu The implications for language policy makers are that policies must be formed which not only include but celebrate local languages.
Policies must not degrade other languages by placing them on a level of lower importance. Policies for language teaching must encompass and include cultural values from the societies from which the languages are derived as well as being taught. In other words, when making policies regarding language teaching, one must consider the cultural ideologies of all and every student, the teacher, as well as the culture in which the target language is being taught. The American Council on The Teaching of Foreign Languages has expounded on the importance of combining the teaching of culture into the language curriculum to enhance understanding and acceptance of differences between people, cultures and ideologies Standards One example where as policy makers did not recognize the importance of culture is outlined by Kimin which the Korean government had consulted American ESL instructional guidelines which stated that for students to become competent in English they must speak English outside of the classroom.
The government on reviewing this policy requested that all Korean English language students use English outside of the classrooms to further enhance their language competency. What they failed to consider is that while in America, English is taught as a second language and speaking English was quite acceptable in all locations, that in Korea, English is taught as a foreign language and the vast majority of the Korean population do not converse with each other in English.
Korean students speaking English outside of the classroom context were seen as show-offs. In a collectivistic culture, as is Korea, such displays of uniqueness are seen as a vice to be suppressed, not as a virtue Kim Thus policy makers must not rely on the cultural views and policies of others, but incorporate the cultural views of the students as well as considering the culture where the teaching is taking place. Language teachers need to be informed about various teaching interaction-based methodologies, manipulate them and develop their own teaching methods compatible with the educational context to foster interaction between students Kim When creating policies, one must consider the cultural meanings of teaching materials used.
The materials may have a far broader meaning or encompass far more or less than what one has considered. An example of this is when the school I worked for decided that I introduce a discussion topic on holidays with one of my classes. Even the interpretation and use of words involves a process of free creation. Noam Chomsky 7 Language is the archives of history. The property has gone into the hands of a joint stock company and we own the bulk of the shares!
Mark Twain 9 12 4 A special kind of beauty exists which is born in language, of language, and for language.
Gaston Bachelard 10 16 8 One does not inhabit a country; one inhabits a language.
That is our country, our fatherland --and no other. Emil Cioran 11 8 1 The living language is like a cowpath: From daily use, the path undergoes change. A cow is under no obligation to stay E.
White 12 10 3 Those who know nothing of foreign languages, knows nothing of their own. Johann Wolfgang von Goethe 13 23 16 Language is the armory of the human mind, and at once contains the trophies of its past and the weapons of its future conquests.
Samuel Taylor Coleridge 14 5 0 If everything is perfect, language is useless. This is true for animals. If animals don't speak, it's because everything's perfect for them. If one day they start to speak, it will be because the world has lost a certain sort of perfection.
Jean Baudrillard 15 8 3 To rescue from oblivion even a fragment of a language which men have used and which is in danger of being lost --that is to say, one of the elements, whether good or bad, which have shaped and complicated civilization --is to extend the scope of social observation and to serve civilization.
Victor Hugo 16 11 7 How many languages are there in the world? How about 5 billion!
15 Quotes That Remind Us How Important Language and Culture Are
The chances of us meeting someone else who talks the exact same language is pretty remote. Karl Kraus 18 If we spoke a different language, we would perceive a somewhat different world. Ludwig Wittgenstein 19 5 2 If you want to tell the untold stories, if you want to give voice to the voiceless, you've got to find a language. Which goes for film as well as prose, for documentary as well as autobiography. Use the wrong language, and you're dumb and blind. Salman Rushdie 20 We have really everything in common with America nowadays, except, of course, language.
Oscar Wilde 21 Drawing on my fine command of the language, I said nothing.